AB | Je duwde me zeer hard, zodat [ik] zou vallen, |
SV | Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen. |
WLC | דַּחֹ֣ה דְחִיתַ֣נִי לִנְפֹּ֑ל וַ֖יהוָ֣ה עֲזָרָֽנִי׃ |
Trans. | daḥōh ḏəḥîṯanî linəpōl waJHWH ‘ăzārānî: |
AC | יג דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני |
ASV | Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me. |
BE | I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper. |
Darby | Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me. |
ELB05 | Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen. |
LSG | Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru. |
Sch | Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir. |
Web | Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me. |